Lekmannadominikanerna i Finland
Vi lekmannadominikaner samlas varje månad i Studium
Catholicums lokal på Riddaregatan i Helsingfors för att
1. fira mässa tillsammans
2. be tillsammans
3. läsa och diskutera
artiklar och böcker om Dominikus utgivna i olika delar av världen.
Vi har läst exempelvis Katarina av Sienas bok om hennes
dialoger med Gud. Varje år har vi en retreat, tidigare ofta på Stella Maris.
För att hålla kontakten till våra nordiska systrar och bröder har vi ung.
vartannat år möten i något nordiskt land.
Fader Martti Voutilainen var länge vår andlige fader och efter
honom har fader Antoine Lévy, fader Brian Bricker och fader Paul-Dominique
Masiclat fungerat som andliga vägledare för gruppen. F.ö. följer vi så gott vi
förmår de riktlinjer som givits oss enligt nedanstående 24 punkter
I Grundläggande stadga för dominikanordens lekmannagren
1. Lekmännen i Kyrkan
Bland Kristi lärjungar har de män och kvinnor som lever ute
i världen, i kraft av sitt dop och sin konfirmation, del i vår Herres Jesu
Kristi konungsliga, prästerliga och profetiska uppdrag. Deras kallelse är att
göra Kristi närvaro levande bland människorna och "det gudomliga budskapet
om frälsningen känt och mottaget av alla människor överallt på jorden"
(Vaticanum II, Dekretet om lekmannaapostolatet, nr 3)
2. Lekmännen i dominikanorden
Somliga lekmän, som är manade av den helige Ande att leva i
den helige Dominikus anda och efterföljd, knyts till Orden genom ett särskilt löfte
enligt en för dem gällande stadga.
3. Den dominikanska familjen
De dominikanska lekmännen är sammanslutna i lekmannagrupper,
vilka tillsammans med de övriga grenarna av Orden utgör den dominikanska
familjen.
4. De dominikanska lekmännens särart
Såväl i sitt andliga liv som i sättet att tjäna Gud och sin
nästa i Kyrkan har de dominikanska lekmännen en särprägel. Som medlemmar i
Orden och som lekmän deltar de i dess apostoliska uppdrag genom studium, bön
och förkunnelse.
5. Det apostoliska uppdraget
Med den helige Dominikus och den heliga Katarinas av Siena
exemler för ögonen liksom alla våra föregångares, som skänkt sin glans åt
Kyrkan och Orden, ger de först och främst vittnesbörd om sin egen tro, är
lyhörda för vad vår tids människor behöver och tjänar sanningen.
6. De beaktar noga de mål som främst gäller Kyrkans
apostolat idag. Aldeles särskilt bör de drivas av sann barmhärtighet inför alla
former av nöd, försvara friheten och främja rättvisa och fred.
7. I dominikanordens anda har de alltid i minnet att den
apostoliska insatsen kommer av en kontemplation som flödar över.
II
Lekmannagruppens liv
8. De dominikanska
lekmännen lever efter bästa förmåga i äkta syskongemenskap i
saligprisningarnas anda. Denna gemenskap bör allt efter omständigheterna ta sig
uttryck i kärleksfull omsorg i synnerhet om dem som är fattiga och sjuka och i
solidaritet medlemmarna emellan samt i bön för de avlidna, så att alla blir
"ett hjärta och en själ" (Apg 4:32).
9. Medlemmarna i lekmannagruppen tar aktiv del i Kyrkans liv
genom sitt apostolat i samverkan med bröderna och systrarna i Orden. De bör
alltid vara redo att samarbeta med andra apostoliska grupper.
10. De viktigaste källorna, där den helige Dominikus lekmän
hämtar kraft och där den kontemplativa och den apostoliska aspekten förenas, är
följande:
a. Lyhördhet för Guds ord och läsning av den heliga Skrift,
i synnerhet Nya testamentet.
b. Om möjligt dagligt firande av den heliga mässan och
deltagande i det eukaristiska offret.
c. Flitigt bruk av botens sakrament.
d. Firande av tidegärden i gemenskap med hela den
dominikanska familjen jämte enskild bön liksom också meditation och
rosenkransbön.
e. Hjärtats omvändelse i enlighet med den evangeliska botfärdighetens praxis och
anda.
f. Träget studium av den uppenbarade sanningen och i trons
ljus en ständig reflexion över samtidens problem.
g. Hängivenhet (devotio) till Jungfru Maria enligt Ordens
tradition, till vår fader Dominikus och till den heliga Katarina av Siena.
h. Regelbundna reträtter.
Utbildningen
11. Målet för den dominikanska utbildningen är att dana
människor som är vuxna i sin tro, så att de kan ta emot, liturgiskt fira och
förkunna Guds ord. Dett tillkommer varje provins att utarbeta program för
a. Utbildning av nytillkomna
b. Fortlöpande utbildning för alla, även för dem som (av
olika skäl) inte tillhör en grupp.
12. Varje dominikan bör vara i stånd att förkunna Guds ord.
I denna förkunnelse utövar han/hon det profetiska uppdrag som den krisne fått i
dopet och som förstärkts genom konfirmationens sakrament. I världen av idag bör
förkunnelsen av Guds ord i synnerhet inriktas på att försvara människans
värdighet, livet och familjen. Att främja såväl de kristnas enhet som dialogen
med de icke-kristna och icke-troende hör till den dominikanska kallelsen.
13. De viktigaste källorna till den dominikanska
utbildningen är:
- Guds ord och den teologiska reflexionen
- Den liturgiska bönen
- Dominikanordens historia och tradition
- Kyrkans och Ordens samtida dokument
-"Tidens tecken"
Löftesavläggelsen
14. För att bli knutna till Orden är medlemmarna förpliktade
att avlägga "professio", dvs löfte, varigenom de uttryckligen
förbinder sig att leva i den helige Dominikus anda och på det sätt som regeln
föreskriver. Professionen, löftet, är antingen tidsbegränsat eller definitivt.
Vid professionen anbefalls följande eller till innehållet en
liknande formulering:
Till Guds den allmäktiges, Faderns, Sonens och den helige
Andes ära och till ära för den saliga jungfrun Maria och den helige Dominikus,
lovar jag NN inför dig NN, ansvarig för denna lekmannagrupp, och dig fader
(syster) NN, lekmannagruppens andliga rådgivare och företrädare för
dominikanordens generalmagister, att jag vill leva i enlighet med regeln för
dominikanordens lekmannagren under tre år/för hela livet.
III. Organisation och styrelsesätt
15. Lekmannagruppen är den normala miljö, där medlemmarna
när och fördjupar sin individuella kallelse. Hur ofta sammanträdena skall
hållas varierar från grupp till grupp. Genom troget deltagande visar man sin
trofasthet mot Orden.
16. Upptagning av nya medlemmar sker på det sätt som är
fastställt i direktoriet, där såväl villkoren för medlemskap som prövotidens
längd preciseras. Upptagningen föregås av en beslutande omröstning i lekmannagruppens
råd. Upptagningen förrättas, enligt det ritual som direktoriet fastställt, av
den som är ansvarig för gruppen tillsammans med den andliga rådgivaren.
17. När den av direktoriet fastställda prövotiden gått ut,
och efter omröstning i rådet, tar den som är ansvarig i gruppen tillsammans med
den andliga rådgivaren, emot det tidsbegränsade eller slutliga löftet.
Ordens jurisdiktion och lekmannagruppens självständighet
18.
Lekmannagrupperna lyder under Ordens jurisdiktion. De åtnjuter den självständighet
som tillhör lekmännen, och de styr sig själva.
På Ordens nivå
19 a. Ordens
generalmagister, som är den helige Dominikus efterträdare och hela den
dominikanska familjens överhuvud, förestår alla lekmannagrupperna i världen.
Det åligger honom att bevara den dominikanska andan, utfärda praktiska
riktlinjer lämpade för olika tider och platser, och främja medlemmarnas andliga
tillväxt (bonum spirituale) och apostoliska nit.
b. Generalpromotorn företräder generalmagistern i alla
lekmannagruppernas angelägenheter och framlägger deras önskemål och petitioner
för generalmagistern och generalkapitlet.
På provinsnivå
20 a. Provinsialpriorn förestår lekmannagrupperna inom
gränserna för sin provins och upprättar med den lokala biskopens samtycke nya
grupper.
b. Provinsialpromotorn (broder eller syster) företräder
provinsialen och deltar med fulla rättigheter (pleno jure) i lekmannagrenens
provinsialråd. Han/Hon utses av provinsialkapitlet eller provinsialen med sitt
råd sedan man först hört lekmannagrenens provinsialråd.
c. Inom provinsen skall ett provinsialråd ör lekmannagrenen
upprättas. Dess medlemmar väljs av lekmannagrupperna och styrs efter de
regler som fastställs i
direktoriet. Det tillkommer detta råd att välja provinsansvarig.
På lokal nivå
21 a. Den lokala lekmannagruppen styrs av en ansvarig och
ett råd, som tillsammans åtar sig det fulla ansvaret för ledningen och
förvaltningen.
b. Rådet väljs för en begränsad tid och på det sätt som
fastställs i de lokala direktorierna. Den ansvariga väljs inom rådet av dess
medlemmar.
c. Den andliga rådgivaren (broder eller syster) hjälper
medlemmarna i lärofrågor och i deras andliga liv. Han/hon utses av
provinsialpriorn, sedan först provincialpromotorns och det lokala rådets mening
inhämtats.
På nationell och internationell nivå
22 a. Där flera
provinser av dominikanorden är verksamma i samma land, kan ett nationellt råd
upprättas i enlighet med de normer som fastställts i de särskilda
direktorierna.
b. På liknande sätt kan efter konsultation av
lekmannagrupperna i hela Orden ett internationellt råd upprättas, om detta
anses lämpligt.
23. Lekmannagrupperna kan sända önskemål och petitioner till
brödernas provinsialkapitel, de provinsiella och nationella råden till
generalkapitlet. Ansvariga för lekmannagruppenrna må gärna inbjudas till dessa kapitel för att dryfta de
frågor som rör lekmännen.
Lekmannagruppens stadgar
24. De stadgar som gäller för lekmannagrupperna i St
Dominikus Orden är följande:
a. Regeln
I. Grundäggande stadga för dominikanernas lekmannagren
II. Lekmannagruppens liv
III. Organisation och styrelsesätt;
b. Allmänna deklarationer från generalmästaren eller
generalkapitlet;
c. Lokala direktoriet.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti